— Отвечай! — властно потребовал он.
Она растерялась. Что случилось? Почему он так груб?
— Я думала о том, какой ты хороший папа.
— Ничего подобного! — отрезал Крис. — Ты думала о нем!
— О ком? — Сандра изумленно уставилась на мужа, пытаясь понять, о ком тот говорит. — О Джеффе? Ну да. И еще...
— Нет! — Крис перестал сдерживаться и заорал в полный голос.
Сандра отступила на шаг. Он никогда раньше так с ней не разговаривал!
— Я видел, как ты на него смотрела!
Она расправила плечи и подошла к нему.
— О ком ты? Не понимаю.
— Она не понимает! О том типе, которого мой отец хочет взять на работу! О смазливом красавчике, который сидел у родителей на кухне!
Сандра изумленно помотала головой.
— Ты... о том молодом человеке, которого мы сегодня встретили в доме твоих родителей? В чем дело? Зачем мне думать о нем?
— Твои невинные глазки больше меня не обманут! — вскричал Крис, полностью теряя контроль над собой. — Ты с ним флиртовала!
У нее все еще был недоуменный вид, словно она не понимала смысла его слов.
— Крис, когда я разговаривала с тем типом, я думала совершенно о другом. Я просто не хотела выглядеть невежливой.
— Невежливой, надо же! Можно спросить, о чем же ты думала, пока строила ему глазки?
— Я... пока не могу тебе сказать. — Она собиралась вскрыть тест только завтра утром. Нельзя пробуждать в нем ложные надежды. Или лишний раз напоминать об очередной неудаче.
— Значит, не хочешь говорить! Тогда я скажу за тебя, — рявкнул Крис. — Ты жалеешь, что вышла за меня!
Сандра набрала в грудь воздух и мысленно сосчитала до десяти.
— Крис, разве я когда-нибудь говорила тебе о том, что мне не нравится заниматься с тобой любовью?
— Нет! Но, может быть, ты хорошая актриса! Откуда мне знать?
— Крис! — на глазах у Сандры выступили слезы. — Я не притворяюсь!
Словно не расслышав ее слов, он пулей вылетел из кухни и захлопнул за собой дверь.
Первой ее мыслью было бежать за ним... Догнать... Объясниться... Но вдруг она ощутила странную слабость. Чтобы не упасть, ей пришлось прислониться к шкафчику. Что с ним такое? Какая муха его укусила? Что вообще происходит? Крупная дрожь била ее с головы до ног. Внезапно низ живота пронзила острая боль. Ноги стали ватными...
Она инстинктивно позвала Криса. Но потом вспомнила, что он убежал на улицу. Придется звонить в больницу... Больше всего на свете Сандра боялась, что у нее будет выкидыш.
Крис вернулся домой около часу ночи. Он неслышно прокрался на второй этаж, но в спальню не пошел — прилег на диване в комнате для гостей. Все было тихо. Лишь однажды ему показалось, что он услышал шум мотора. Ночью он заглянул в детскую и укрыл Джеффа. По крайней мере, раз малыш здесь, можно быть уверенным, что Сандра не ушла от него. Она его не бросит, оставив Джеффа.
Но она может встретить другого...
Когда через час зазвонил телефон, Крис вскочил с дивана. Он забеспокоился, услышав на том конце линии голос отца.
— Папа? Что случилось?
— Ты имеешь в виду — с Сандрой?
— Что значит «с Сандрой»? Где она?
— Сейчас, по всей вероятности, в больнице. Я жду их звонка. Почему ты с ней не поехал? Я бы приехал к вам и побыл с Джеффом.
Крис набрал в грудь побольше воздуха.
— Папа, я не понимаю, о чем ты...
— Жену увозят в больницу с кровотечением, а он спрашивает, что случилось?! — Отец даже задохнулся от возмущения.
— Папа, пожалуйста, срочно приезжай и побудь с Джеффом. — Крис бросил трубку на рычаг, не дожидаясь ответа, и стал натягивать джинсы. Что с Сандрой? Почему у нее кровотечение? Когда он ушел в комнату для гостей, с ней вроде бы все было нормально... Правда, он ее обидел. Но... кровотечение? Откуда?!
Он не успел еще застегнуть рубашку, как уже услышал тарахтение отцовской машины у крыльца. Схватив куртку в охапку, он бросился к своей машине.
Никогда еще дорога до больницы не казалась ему такой долгой, хотя он гнал на предельной скорости. Он ворвался на парковку отделения неотложной помощи и кое-как поставил машину, на ходу захлопывая дверцу.
— Моя жена! Миссис Сандра Уэйн! — выпалил он, задыхаясь.
— У вашей жены сейчас врач. Посидите пока здесь. Как только доктор освободится, он к вам выйдет.
— Кто сегодня дежурит?
— Доктор Робертс, сэр.
— Клифф! Слава Богу! Сестра, скажите ему, пожалуйста, что я здесь! Он меня знает... Но первым делом я хочу увидеть мою жену!
— Подобные вопросы решает врач. Я сообщу доктору Робертсу, что вы здесь. А пока, мистер Уэйн, пожалуйста, присядьте и подождите.
Крис сел на желтый пластиковый стул. Медсестра отошла от стойки и куда-то скрылась. Она вернулась всего через пару минут. Увидев его на прежнем месте, она махнула ему рукой.
— Доктор говорит, что состояние вашей жены стабилизировалось, она уже вне опасности. Подождите еще чуть-чуть. Скоро он к вам выйдет.
Крис снова сел. Придется набраться терпения. Ничего другого не остается!
Клиффорд Робертс, на ходу расстегивая халат, торопливо вышел в коридор.
— Крис! Рад, что ты приехал.
— Можно мне повидать Сандру?
— Конечно, старина, конечно... но сначала мне надо с тобой поговорить.
— Что с ней случилось? — Крис едва сдерживался.
— Сейчас ее состояние стабилизировалось. Она * потеряла много крови. Я велел поставить ей капельницу с...
— Почему у нее кровотечение? Когда я видел ее вечером, с ней все было в порядке. Ничего не понимаю...
— Угроза выкидыша, старина. Я бы не стал ставить ей диагноз «привычный выкидыш», ведь в прошлый раз это случилось три года назад, но... Как, ты не в курсе? А я еще удивлялся, что ты отпустил ее в больницу одну.